Üniversitemiz Batı Dilleri ve Edebiyatları bölümü, Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi bölümü, Uluslararası İlişkiler bölümü ve İnsan Hak ve Hürriyetleri Topluluğu tarafından “Kültürel Hafızada Filistin” etkinliği gerçekleştirildi.
Programın amacı, “acının ve trajedinin yanı sıra Filistin’in kültürel kimliğine odaklanmak; Filistin kültürünü şiiriyle, sanatıyla ve tatlarıyla tanıyabilmek” olarak duyuruldu.
Uluslararası festivallerde birçok ödüle layık görülen “Ben Filistinliyim” isimli animasyon film ile başlayan program Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi öğretim üyesi Abdullah Metin ve Filistinli misafirlerin Filistin’in kültürüne, kimliğine ve hafızasına yönelik söyleşisi ile devam etti.
“Filistinli şair Mahmud Derviş’in deyimiyle işgalciler en çok hatıralardan, tiranlar da en çok şarkılardan korkarlar. Biz de işgalcilerin ve tiranların en çok korktuğu şeyi yapıp, hatıralarımızı tazeleme adına Filistin şiirlerine kulak vereceğiz.” cümleleriyle başlayan şiir bölümünde, önce öğrencilerimiz Melek Dwikaat, Sinem Atalay ve Elif Naz Gümüş Filistinli şair Mahmud Derviş’in “Bu Topraklarda” şiirini Arapça, İngilizce ve Türkçe olarak seslendirdiler. Ardından Türk Dili ve Edebiyatı bölümü öğretim üyesi Kazım Çandır “Döneceğiz”, Uluslararası İlişkiler bölümü öğretim üyesi Serkan Ünal “Hodri Meydan”, İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümü öğretim üyesi Halil ibrahim Arpa “Henüz Yeni Başlamıştı Hayat” şiirlerinini yorumladılar.
Şiir bölümünün ardından, Polonyalı sanatçı Igor Dobrowolski, Britanyalı Paul Kennard ve Mauritiuslu Umar Timol’un programa özel olarak gönderdikleri Filistin konulu sanat eserlerinin gösterimi gerçekleştirildi.
Programın son bölümünde Müzik bölümü öğretim üyesi Elvan Karakoç’un idare ettiği, İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümü öğrencilerinin hazırladığı ve öğrencilerimiz Sinem Atalay ile Neslihan Çintaş’ın solistliğini yaptığı koro İngiliz Şarkıcı Sting’in New York’ta kendini bir İngiliz olarak legal bir yabancı gibi hissettiği “Englishman in New York” şarkısının sözlerini Filistine uyarlayarak şarkıyı “Palestinian in the World” şeklinde seslendirdi.
Bu uyarlamadaki amacın, dünyada yabancı olmanın Filistinliler için nasıl illegalleştirildiğini vurgulamak olduğu belirtildi.
Program Filistin mutfağından ikramlarla sona erdi.












